Андердог (наголос на «о») це, в широкому сенсі, більш слабкий з двох суперників поєдинку, «другий номер». А взагалі слово смішне: Under в перекладі з англійської означає «внизу, під», а Dog це просто «собака». Ось і виходить, що андердог це такий «подсобачник»? Або «пес більш низького рангу»? Антонімом до слова «андердог» є набагато більш знайоме російському вуху слово «фаворит». Більш того, електронні словники досі підкреслюють слово «андердог» червоною лінією як помилку і пропонують замість нього знаменитого казкаря Андерсона. У спорті іноді так трапляється, що андердог перемагає фаворита, але за це ми їх і любимо: і спорт, і зухвалих андердогов. До речі, пісня Володимира Висоцького «Сентиментальний боксер» написана від імені явного андердога, якому в підсумку «руку підняв рефері».