Діалект (наголос на «е») це варіант якоїсь мови, злегка відрізняється від стандартної форми. У перекладі з грецької «діалект» означає «двомовність». Часто буває так, що діалекти стають не повністю розуміли один одного з «основною версією мови, і стає незрозуміло, діалект це або вже самостійний окремий мову.
Класичний приклад: в Російській імперії українську мову вважали «малоросійським діалектом» російської, хоча зрозуміти українську мову сьогодні може тільки той російськомовний людей, хто так чи інакше пов’язаний з Україною. У XXI столітті в зв’язку з цим вже ніхто не говорить про діалектах: мова йде хоча і про близьких, але абсолютно незалежних і окремих мовах. Але і тут не все так просто, оскільки лінгвістична і географічна межа між російською та українською мовами досить розмита з давнього і глибокого взаємопроникнення двох культур.