Де факто (наголос на «а») це латинське вираження, яке можна перевести як «по факту», тобто, у відповідності з реальним станом речей на місцевості.
Часто ця фраза протиставляється висловом «де юре», що означає «у відповідності з буквою закону». Особливо яскравим це протиставлення виявляється тоді, коли норми закону не дуже відповідають фактичній реальності. Наприклад, де-юре в Росії встановлено поділ влади, але де факто всі гілки влади підпорядковуються диктатора-президента.
А ще De Facto це назва мережі магазинів одягу в братській Білорусі.