Піар (наголос на «а») це російське вимова англійської абревіатури PR, яка розшифровується як Public Relations і зазвичай перекладається як «Зв’язки з громадськістю», хоча точніше було б перекласти як «Відносини з громадськістю».
Від цього непоказного слова в російській мові утворилися дієслова «піарити» (тобто, просувати в маси, рекламувати кого-то) і «піаритися» (заявляти про себе, займатися саморекламою), а також професія «піарник» (людина, обов’язки якого полягають у просуванні товару, знаменитості або бренду на ринку).